On Wednesday, January 20, 2016, Author Li Ang, arguably Taiwan’s most controversial feminist writer, discussed her newly translated novel The Lost Garden with a panel that included her translators Sylvia Li-chun Lin and Howard Goldblatt as well as her editor Jennifer Crewe.
Her fiction is known for her frank depictions of female sexuality and violence. In the video below, she discusses her motivation for writing The Lost Garden, Taiwan’s national identity, and the decadence of capitalism. Goldblatt and Lin discuss the problems of translations and the censorship of the White Terror Period.
Thanks goes to the Taipei Economic and Cultural Office of New York and Columbia University’s C.V. Starr East Asian Library Reading Room for sponsoring the event. Please enjoy!